1. A Day In Florence (Intermediate)
Level: Intermediate

So, you took the whole day off yesterday and went to Florence with your friends… good for you! Now, back to reality, let’s take our Italian language up a step with this first intermediate level lesson. We’ll start off with some past tense verbs, so you’ll get the chance to tell us what you did yesterday in Florence. Enjoy!
Intermediate Level – Lesson Nr. 1
|
19 Responses to "1. A Day In Florence (Intermediate)"
Tama Says:
January 18th, 2006 at 12:18 pmeccovi!!
i grandi professori italiani!!! *clap ,clap ,clap*
this lesson was great!!
mi piace tantissimo!!
LearnItalianPod.com Says:
January 18th, 2006 at 12:21 pmTama,
thank you! We’ll end up doing a lesson on Laura’s songs – how about that!?
Stay tuned!
Ciao
Victoria Says:
January 20th, 2006 at 3:26 amThank you so much for the intermediate lesson, Jane and Max.
I must say, it really helped me a lot. Excellent! I’ll be looking forward to the intermediate lessons while I review with the beginner casts….
That lesson on Laura is a good idea.
Tama Says:
January 20th, 2006 at 5:56 pmyes!! a great idea!!
so hehee will the lesson on Laura be next week?
Lisianne Says:
September 20th, 2006 at 9:36 amHey, nice lesson! I have a sugestion though: speak on normal velocity. I’m sure Italians don’t speak that slow, and speaking on the speed actualy spoken in Italy makes it easier to us to improve the lisening skills and the language gets a lot more beautiful too.
Will Says:
March 25th, 2007 at 6:47 amI tried to look for the word “enjoy” in my dictionary (CD) and it gave me “godere” and “gustare” In this conversation the word “divertito” was used. Is there a major difference between these words. BTW, you guys are doing a great job. Thank you.
LearnItalianPod.com Says:
March 25th, 2007 at 8:45 amWill, we think that the best way to translate “mi sono divertito” is as “I enjoyed myself”.
The litteral translation of the verb “divertire” is “to amuse”, but the espression “I amused myself” is way less common that the expression “I enjoyed myself”, and the latter better renders the real meaning of the Italian sentence.
Will Says:
March 29th, 2007 at 5:44 amThanks you for the previous answer.
I do have another question. In this lesson “sono divertito” is used instead “ho divertito”. For past tense, are these two verbs interchangeable? Is “sono cucinato” acceptable? Thanks you.
Glenn Says:
June 13th, 2007 at 2:00 pmSono cucinato is not acceptable because the auxilliary verb of cucinare is avere so it would be ho cucinato. It was mi sono divertito because divertirsi is a reflexive verb and the auxilliary verb of all refelxive verbs is essere.
shubha Says:
July 9th, 2007 at 8:30 amciao ,
sono shubha mi piace tutte le lezioni . per favore auitate mi in capire imperfeto ed in passato remoto.
aspetto per la tua risposta.
Grazie
Tao Says:
August 28th, 2007 at 6:37 amCiao, how great the site is! I’ve told all my friends who wish to pick up italian!
Thank you teachers!
Steve Says:
March 26th, 2008 at 6:45 pmWhich is better to learn for past tense. Passato remoto or passato prossimo. which one isused more?
LearnItalianPod.com Says:
March 26th, 2008 at 9:53 pmPassato prossimo is used way more than passato remoto.
kat Says:
April 8th, 2009 at 9:28 pmWhat is the best way to learn which verbs use avere and which use essere when denoting the past?
maggie Says:
April 12th, 2009 at 2:54 amKat, this doesn’t work 100% of the time, but if knowing which verbs are transitive (take a direct object, use avere) and which are intransitive (no direct object, use essere) isn’t automatic for you (and why would it be for a English-speaker?), it helps me to think about whether I need to put a preposition in front of the verb’s object. (If I do, it’s intransitive, so I use essere.) For example, tirare uses avere, because you can’t throw without throwing something! (I throw the ball.) Since I arrive IN Paris or arrive ON the train, arrivare is intransitive, so “io sono arrivata.” I hope that helps!
Robert G. Says:
February 6th, 2013 at 6:07 pmCarissima JANE, RE. La notizia del Giorno
Vicino alla casa della mia Nonna c’e una cittadina nominata
Lucchio penso che meno de trentatré abitanti. Lucchio
adverisce al lado di una montagna. Provincia di Lucca.
Leave a Reply
You must be a LearnItalianPod VIP Member to access this content.
Become a LearnItalianPod VIP Member now and get immediate access to a state-of-the-art Learning Center where you will be able to download and practice:
- Premium Audio Files
- Lesson Translations, Notes, and Supplementary Vocabulary in PDF Format
- Interactive Exercises with Line by Line Audio and Video
- Audio Glossary and Flashcards with Hundreds of Words and Definitions
- Interactive Quizzes.
459 Lessons Available, All Levels Covered!
Already a LearnItalianPod VIP Member?
Please Log In to access the Premium Content.
closeLEVELS & LESSON SERIES
- Beginner (50)
- Intermediate (50)
- Upper Intermediate (30)
- Advanced (12)
- 5 Minutes A Day (37)
- Culture Shot (50)
- Fame & Fortune (7) [NEW!]
- How To Italian (30)
- Listen Up & Learn (45)
- Phrasebook (11)
- Q&A with Jane & Max (6)
- Canta Che Ti Passa (3)
- That's Amore! (38)
PRACTICE ITALIAN "THE ESPRESSO WAY"
The Turbo-Charged way of practicing Italian has finally arrived!
Get Yours Now!RSS FEEDS
MONTHLY ARCHIVES
RECENT COMMENTS
Robert Giannetti: Ciao,Massimo, I am singing Nessun dorma...
Jose Alvarez: This is great, I’m interested to...
Robert Giannetti: Ho ricevuto un pezzo di marmo...
Phuong: Bravo! sono vietnamità e ” Fame...
khaled: great …. i will keep up...
jean francois: why eccolE il resto and no : eccolO il...
Dan Von Pein: “Ho sentito dire che questo pomeriggio...
Robert G.: Carissima JANE, RE. La notizia...
magdy farag: ciao a tutti!
Harry Cammry: Great app. I enjoy learning by...
Hans: I love your site. My thanks...
suzanna: Sono grandi! Grazie!
Mallick: Hi this is really awesome!
Damaris: I like listen Italian, this is...




