24. I Lost My Wallet! (Upper Intermediate)

LearnItalianPod Learn Italian with LearnItalianPod. Episode #24 of the “Upper-Intermediate Level Series” is entitled “I Lost My Wallet!”. There is nothing than can ruin a day more than losing a wallet, and the thought of all the time one has to waste to report the fact to the police, the bank, close all the accounts, and so on.

So, let’s get very practical and let’s see how to deal with the unfortunate situation of losing a wallet in Italy. We sure hope this will never happen to you, but you know how they say, “better safe than sorry”. We’ll learn a lot of new, useful vocabulary, and on the grammar section, we will review some of the most interesting expressions from the dialogue giving grammar rules and extra examples. Enjoy!

[LearnItalianPod VIP Members Extra Bonus!] Login to the Learning Center to download Audio & PDF Transcript of the “must-know” Italian reflexive verb “Divertirsi” (to enjoy oneself, to have fun), and some of the most common and useful idiomatic expressions that use this important verb.

Upper Intermediate – Episode Nr.24

Play
 

LearnItalianPod - Download & Practice Premium Content

3 thoughts on “24. I Lost My Wallet! (Upper Intermediate)”

  1.  Aiutami! How on earth is “Ci mancava anche questa” translated as “That’s the last thing we needed”? Would you recommend that I NOT think of the lilteral translation and just think of the meaning as you have it? If so, how would I say: “That’s the last thing I needed”? Forse, “Mi mancava anche questa”? And “the last thing you needed” as “ti mancava . . . “?
    A proposito, I have been a vip member for only one month, but I have noticed a vast improvement in my listening and comprehension skills as well as an increased rocognition of opportunities to “speak” Italian, even if only to my wife, who is NOT studying the language but accepting of my attempts to learn.
    I appreciate learning the “real” Italian – – words and phrases NOT in the myriad of books that I have studied. The phrase above is an example of how Italians recognize those who are natives and those of us who think in English and try to translate in our heads.

  2. Ken, the literal translation of “that’s the last thing I needed” is “questa e’ l’ultima cosa di cui avevo bisogno”. Yes, I recommend that you NOT think of the lilteral translation and just think of the meaning as we have it on the lesson.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.