Greetings in Italian
| Cultural note In Italian, the type of greeting reflects the social hierarchy among people. A child will use buongiorno-buonasera with an adult, while the adult will use ciao with the children. Two adults, unless in friendly terms, will use the formal address at all times. A high school student will use the formal address with the teacher, while the teacher is allowed to use the informal address. |
| Buongiorno | Formal greetings used during day time when approaching. |
| Buonasera | Formal greeting used in the late afternoon and evening hours. Both when you approach someone and when you are leaving. |
| Buonanotte | Formal and informal, used when leaving only at the end of the evening. |
| Ciao | Informal, used at all times among relatives and friends or with children, both when meeting and leaving. |
| Arrivederci | Formal and informal, used upon leaving. |
| Addio | Formal and informal. Used upon leaving. |
| The type of greeting also determines the GRAMMAR and SYNTAX of speech (PERSON of the VERB that is used):
The INFORMAL mode requires the use of the second person TU (YOU singular in English) with the corresponding form of the verb (ex. essere = sei). The FORMAL mode requires the third person singular in the feminine LEI (literally SHE in English) with the corresponding form of the verb (ex. essere = e’ ). |
| INFORMAL | FORMAL | |
| To a man: | Tu sei italiano? | Lei e’ italiano? |
| To a woman: | Tu sei italiana? | Lei e’ italiana? |
|
Why would you have to use LEI, a feminine pronoun, to address a male?
Here’s how it came to be… Even in English the highest form of formality is the third person. Think of a question posed to, say, Queen Elizabeth. It would sound like: Is Your Majesty Italian? In Italian the vestiges of that construction are still present: the underlying reference of the formal address is Sua Eccellenza (Your Excellency) as in the example: Sua Eccellenza e’ Italiano? (Is Your Excellency Italian?) Since Eccellenza is a feminine noun, the corresponding personal pronoun is LEI. Thus the outcome: Lei e’ Italiano? Of course Italians no longer imply Sua Eccellenza when they use Lei. They simply use the form that they were taught is polite and respectful. |
Source: Fabio Girelli-Carasi - Oggi e Domani
CATEGORIES
- Beginner (50)
- Intermediate (50)
- Upper Intermediate (30)
- Advanced (12)
- 5 Minutes A Day (31)
- Culture Shot (50)
- How To Italian (30)
- Phrasebook (11)
- Canta Che Ti Passa (3)
PRACTICE ITALIAN "THE ESPRESSO WAY"
The Turbo-Charged way of practicing Italian has finally arrived!
Get Yours Now!VOTE FOR US!
Review and vote our podcast on iTunes. [Click the button below to visit the LearnItalianPod iTunes Homepage. Once there click "Write a Review"]
Vote for us at Podcast Alley. [Click the button below to vote]
RSS FEEDS
MONTHLY ARCHIVES
RECENT COMMENTS
Angelina: Funny (and useful) episode! Let me...
LearnItalianPod.com: Lucy, “fare arrabbiare” means “to anger...
LearnItalianPod.com: A letto dopo carosello = in...
LearnItalianPod.com: Tommaso, the adverbs “di recente” and...
Lori: E allora, chi ha fatto la...
Tommaso: Truly the fun way to learn...
Jamie Lee: Woooooow Jane & Massimo! Loved the...
Brandina: My Italian husband just turned 42....
Nicola.H: Great videos! I loved the peroni...
Marcello: Yes, but if you’ve been to...
Lori: After this, it’ s time for...
GiovannaR: Great episode. Welcome back Jane it’s...
Lucy: What does fare arrabbiare mean?
Paolino: One of the most useful lessons...






