50. Here’s Your Grocery List! (Intermediate)

October 28th, 2007

Here's Your Grocery List! - Ecco La Tua Lista Della Spesa!

Learn Italian with LearnItalianPod! In this episode we’ll talk about how to do grocery shopping in Italy! Grocery shopping in Italy is often considered as a pleasant activity, and as part of the so called “good Italian life”. Cozy little shops full of great Italian products, the small talk with the merchants, meeting other people… that’s what we call “enjoying the best of Italy”. Happy grocery, everyone!

Intermediate Level - Lesson Nr. 50

icon for podpress   Play Now | Play in Popup | Download (right-click, save as)

This entry was posted on Sunday, October 28th, 2007 at 10:44 pm and is filed under Intermediate. You can leave a response, or trackback from your own site.

11 Responses to "50. Here’s Your Grocery List! (Intermediate)"

Marcella Says:
October 29th, 2007 at 12:17 pm

How would I know when to use the expression “tocca a te” vs. “e’ il tuo turno”? Many thanks for your great podcast!

LearnItalianPod.com Says:
October 29th, 2007 at 12:21 pm

Marcella, you can use either one with the meaning of “it is your turn”. The expression “tocca a te” is more colloquial, so in a formal situation I would definitely go with “e’ il tuo turno”, or (formal Lei) “e’ il suo turno”.

Maria Says:
October 30th, 2007 at 1:07 am

Ciao, Jane e Massimo! Grazie mille per vostro podcast molto utile. Sono Russa, abito in Ucraina e studio Italiano solo per l’amore :) Ho anche alcuni amici italiani su internet.
Certo che studio italiano non solo con vostro sito, ma questo mi auita molto :) Duramte mio viaggio in Czechia questo estate potevo parlare con Italiani chi incontravo.
Il vostro podcast mi piace molto perche non solo racconta ma anche spiega regoli grammaticali. Ne ascolto ogni giorno 2 o 3 episodi. C’era 50 episodi di beginner e adesso sono gia 50 episodi intermidio, che cosa volete fare dopo? Spero che continuerete con corso intermediate oppure advanced. Grazie. Maria

Jen Arnold Says:
December 18th, 2007 at 11:16 pm

Ciao Jane e Massimo.
I like the new features on the “How to Italian” series. I just tried the interactive dialogue. Lots of fun and it’s much better than just repeating, you really have to pay attention. I like the flash cards too.
Those are some great improvements.
Thanks
Jen Arnold

Mireille Kassis Says:
March 4th, 2008 at 4:32 am

Ciao Jane e Massimo! Sono Mireille Kassis from Libano. Studio l’italiano all’Istituto Italiano di Cultura qui. Sono al secondo anno. Ieri sera ho scoperto questo molto interssante sito! Credo che mi aiutera molto soprattutto nella parte “listening” che voi offrete! Mille grazie per tutto! Molto gentile!

Mireille Kassis Says:
March 5th, 2008 at 4:10 am

Ciao Jane and Massimo! I’m new to this amazing site and I can say I’m enjoying and learning a lot! Thank you for all your efforts! Besides, I would like to suggest something if it is possible. What if the dialogue between Jane and Massimo was written so that it could help us not only improve our listening skills but also our writing skills in Italian? We would then be able to memorize the correct spelling of the word! Thank you in advance for your reply.

LearnItalianPod.com Says:
March 5th, 2008 at 11:00 pm

Mireille - you can download written translations of the dialogues (and much, much more!) by becoming a LearnItalianPod VIP subscriber.

To get started:
http://www.learnitalianpod.com/amember/signup.php

marvin Says:
April 10th, 2008 at 4:30 am

Ciao:
Could you provide the grammar behind the use of ‘a te’ in the sentence ‘Lascio scegliere a te.’ (I let you decide.). Could one say ‘Lascio scegli.’? 

LearnItalianPod.com Says:
April 13th, 2008 at 9:27 am

The verb that follows “lasciare” is always on its infinitive form. So “lascio scegli” is not correct. To better understand the grammar behind the expression “lascio scegliere a te”, you could rewrite the sentence as “I let the decision to you”.

Paul F Posoli Says:
July 5th, 2008 at 8:14 pm

In this lesson you use penso io several times as “I will take care of”. Isn’t it “I think” in a forceful fashion? 

LearnItalianPod.com Says:
July 5th, 2008 at 11:47 pm

Paul, literally “ci penso io” can be translated as “I will think of it” - however, the expression corresponds to the English “I’ll take care of it”.

Leave a Reply

TAKE THE VIDEO TOUR

LEARNING CENTER

Welcome. Please login below or sign-up now!

CATEGORIES

SEARCH BY KEYWORD

TESTIMONIALS

What Our Listeners Are Saying
What The Media Is Saying

PRACTICE ITALIAN "THE ESPRESSO WAY"

The Turbo-Charged way of practicing Italian has finally arrived!

Get Yours Now!

VOTE FOR US!

Review and vote our podcast on iTunes. [Click the button below to visit the LearnItalianPod iTunes Homepage. Once there click "Write a Review"]

Vote for us at Podcast Alley. [Click the button below to vote]

Vote Learn Italian Pod

FREE SUBSCRIPTIONS

RSS FEEDS

MONTHLY ARCHIVES