44. I’ll Have an Espresso (Intermediate)

July 22nd, 2007

I'll Have an Espresso - Vorrei un Caffe' Espresso

Learn Italian with LearnItalianPod! “Tell me the way you take your coffee and I’ll tell you who you are” - that’s what Jane’s grandmother used to say to her. In today’s episode we’ll talk about Italian coffee, and more precisely about all the different ways Italians have to enjoy their coffee. You will hear words like “caffe’ macchiato”, “caffe’ corretto”, and many more. After this lesson, get ready to walk into a real Italian coffee shop and impress the bartender! Happy coffee, everybody!

Intermediate Level - Lesson Nr. 44

icon for podpress   Play Now | Play in Popup | Download (right-click, save as)

This entry was posted on Sunday, July 22nd, 2007 at 6:49 pm and is filed under Intermediate. You can leave a response, or trackback from your own site.

7 Responses to "44. I’ll Have an Espresso (Intermediate)"

Sharon Says:
July 25th, 2007 at 2:17 am

Il mio caffè preferito è capuccino! A wonderful bit about the world’s most famous drink, espresso. Great job, Jane and Massimo! Molto grazie!

João Paulo Says:
July 25th, 2007 at 4:44 pm

Questa lezione mi ha piacuto moltissimo perche finalmente ho afferrato il significato di tutti quelli nomi di caffè.

Grazie milla!

Louise Schwaegler Says:
July 27th, 2007 at 6:52 pm

Some time ago, my husband and I went to Harry’s Bar in Venezia, and I ordered “due caffe’ corretto”, and the waiter looked at me as if he didn’t undertand……is the Venetian dialect so different, or was he being rude? I finally said, “due caffe’ e’ due grappa”. I’ve never been back to Harry’s Bar, even though I’ve been to Venice many times…too touristy for me!

Louise

LearnItalianPod.com Says:
July 27th, 2007 at 8:23 pm

I bet he was just being rude - every Italian waiter knows what a “caffe’ corretto” is.

Bill Barber Says:
January 2nd, 2008 at 2:33 am

The phrase, “Adesso, ho capito” translates as “Now, I understand”. Would it also be appropriate to respond with, “Adesso, io capisco”?

LearnItalianPod.com Says:
January 2nd, 2008 at 11:16 am

Bill, both “adesso, ho capito” and “adesso, capisco” (without the subject ‘io’) are appropriate.

marvin Says:
March 28th, 2008 at 4:44 am

Ciao:
Why is the ‘e’ dropped in the sentence..Ma cosa vuol dire? 

Leave a Reply

TAKE THE VIDEO TOUR

LEARNING CENTER

Welcome. Please login below or sign-up now!

SEARCH BY KEYWORD

TESTIMONIALS

What Our Listeners Are Saying
What The Media Is Saying

PRACTICE ITALIAN "THE ESPRESSO WAY"

The Turbo-Charged way of practicing Italian has finally arrived!

Get Yours Now!

VOTE FOR US!

Review and vote our podcast on iTunes. [Click the button below to visit the LearnItalianPod iTunes Homepage. Once there click "Write a Review"]

Vote for us at Podcast Alley. [Click the button below to vote]

Vote Learn Italian Pod

FREE SUBSCRIPTIONS

RSS FEEDS

MONTHLY ARCHIVES