24. Let’s Toast! (Intermediate)

October 1st, 2006

Let's Toast!

Learn Italian Language with Podcasts! Somebody once said: “Wine makes every meal an occasion, every table more elegant, every day more civilized.” Tonight she’s cooking, and she invited him over for dinner. He’s bringing wine, white Verdicchio because she likes it, and red Barolo because it goes with the meat. The evening sounds promising: let’s open a bottle, and let’s toast to a good time spent with a friend! And while having fun, let’s learn how to use the indirect object pronouns.

Intermediate Level - Lesson Nr. 24

icon for podpress   Play Now | Play in Popup | Download (right-click, save as)

This entry was posted on Sunday, October 1st, 2006 at 9:50 am and is filed under Intermediate. You can leave a response, or trackback from your own site.

24 Responses to "24. Let’s Toast! (Intermediate)"

Hajra Says:
October 4th, 2006 at 7:16 am

ciao tutti,

Am subscribed in your podcast and I have all the shows on my iPod, which are all very helpful to learn italian, although my italian is a bit more advanced. Perche io parlo l’italiano abbastanza bene. Pero il mio problema e scrivere l’italiano come si vede qui su questo comment.

Volevvo chiedere se e possibile fare qualcosa riguardo a la scrittura in italiano nell vostro podcast, o maggari qualche sito dove io posso usare per imparare di scrivere in italiano senza problemi..

p.s. Learn Italian pod is one of the best podcast to learn intalian online, therefore I wish u all the best.

ogni bene,

Hajra (nickname: Ari)

LearnItalianPod.com Says:
October 4th, 2006 at 3:46 pm

Ideas on how to improve written Italian - online… That’s an interesting question. Ideas, anyone?

Sara Says:
October 12th, 2006 at 1:05 pm

I thought that “to buy” was translated as “comprare.” But in this lesson you use “comperare.” I’ve never heard this used before and was wondering what the difference between these two verbs is.

Thanks,
Sara

LearnItalianPod.com Says:
October 12th, 2006 at 2:28 pm

Sara, “comprare” is a popular syncopation of (the original) “comperare”, so you can find both. “Comprare” is more widely used.

Robert Says:
October 13th, 2006 at 5:52 pm

Hi people I have been trying to continue my study of Italian since I left school in my own time, however I am struggling with the confidence to just talk and see where it takes me, any tips? Im very impressed with the website, keep up the excellent work!

Michelle B Says:
October 19th, 2006 at 6:47 am

Hey guys it’s me again Michelle from Vicenza Italy!!
Since then I have been studying with great improvement…my husband and daughter are both happier about this new find…so I study un po tutti i giorni..hope I am vero qua hahaha.
So thanks again so much for providing this really great website fantastico!!
I also want to say that I remember when I first came here and here the word “dai” (pronounced like the English “die”)…I literally laughed really hard when I learnt what it really meant..so guys check out this word as it is used with “Ma”..so it sounds like “ma dai!”..the Italians use it all the time..but don’t try saying that out loud to english speaking strangers ok? hahaha…find out the meaning and make a posting anyone..not sure if u have learnt it already but make a post. smiles
Thanks LearnItalianPod
u guys rock!

LearnItalianPod.com Says:
October 19th, 2006 at 8:00 am

Yes, “Ma dai!” is an expression used a lot in Italy - it can be translated with “But c’mon!” (literally “But give!”).

The funny thing is, the word “dai”, which is from the verb “dare” (to give) really sound similar - if not the same - as the verb “to die”…

Dave Says:
October 25th, 2006 at 7:49 am

Davvero? I thought it sounded more like “day”? Sono confuso… die, day …. you did say similar so maybe it’s a cross between the two?
Buona notte

LearnItalianPod.com Says:
October 25th, 2006 at 7:59 am

It sounds actually very similar (almost the same…) to the English verb “to die”.

Dave Says:
October 25th, 2006 at 8:19 am

Grazie mille :) un’altra domanda per favore, does “hai” sound like “aye” or “I”
Dave

LearnItalianPod.com Says:
October 25th, 2006 at 9:46 am

It sounds more like “I”.

Margaret Says:
November 3rd, 2006 at 3:56 pm

I have a theory that the American expression “What gives?” comes from Italian-Americans translating “Ma dai!” but I could be wrong.

LearnItalianPod.com Says:
November 4th, 2006 at 5:25 pm

I don’t know about “What gives” coming from “Ma dai”, but the meaning is definitely very similar.

LILY Says:
December 26th, 2006 at 12:53 pm

what does “mi manchi” means?

Thanks,
Lily

LearnItalianPod.com Says:
December 26th, 2006 at 11:11 pm

“Mi manchi” means “I miss you”. This is a contraction of “Tu manchi a me”, which could be translated as “You are missed by me”.

Please note that in English the subject is “I”, while in Italian is “Tu” (You).

Michelle B Says:
February 2nd, 2007 at 3:05 pm

Wow this is all so wonderful Jane and Massimo!
I have been offline for a while but now I am back ready to begin my lessons again.
Today I have begun my downloads of the lessons on Ipod so that I will now be able to travel around with your wonderful voices stuck in my ears hahaha..es bellisime!!:))

I am very exicted about the new year and I hope that before the year ends that I will be speak pretty good Italian to my friends and family here.
Thanks again to the both of you
GRAZIE MILLE!!

Michelle B Says:
February 2nd, 2007 at 3:18 pm

Grazie Raggazzi..hope that is correct! smiles
It is great to be back visiting here.
I actually forgot to add that I have been telling everyone I know here in Italy and those many I know over the internet about this website.
I have a few friends who will soon be coming over so I will also be sending them by to check you out and begin their learning experience.
You guys are the best!
baci

marvin Says:
March 3rd, 2008 at 5:24 am

ciao:
For the expression ‘let me see’ can one say either ‘fammi vedere’ or ‘vediamo’ or ‘lasciami vedere’ in the sentence ‘Let me see what wine you have bought.’?

LearnItalianPod.com Says:
March 3rd, 2008 at 8:46 am

Marvin, that is correct.

marvin Says:
March 4th, 2008 at 5:25 am

ciao:
Why does ‘m’ need to be doubled for ‘fammi’ but not for ‘lasciami’?

LearnItalianPod.com Says:
March 5th, 2008 at 11:02 pm

Marvin, the verb “fare” is irregular - and the double “m” is just one of the differences between regular and irregular verbs.

marvin Says:
March 6th, 2008 at 4:06 am

molto interesante…

Chris Says:
August 6th, 2008 at 3:29 pm

According to my text book: “when any pronoun (except gli) is attached to one of these five verb forms–da’, di’, fa’, sta’, and va’–the first letter of the pronoun is doubled.” Note that those are all the tu forms of the imperative. I’m not sure if that is an exhaustive list though.

Leave a Reply

TAKE THE VIDEO TOUR

LEARNING CENTER

Welcome. Please login below or sign-up now!

CATEGORIES

SEARCH BY KEYWORD

TESTIMONIALS

What Our Listeners Are Saying
What The Media Is Saying

PRACTICE ITALIAN "THE ESPRESSO WAY"

The Turbo-Charged way of practicing Italian has finally arrived!

Get Yours Now!

VOTE FOR US!

Review and vote our podcast on iTunes. [Click the button below to visit the LearnItalianPod iTunes Homepage. Once there click "Write a Review"]

Vote for us at Podcast Alley. [Click the button below to vote]

Vote Learn Italian Pod

FREE SUBSCRIPTIONS

RSS FEEDS

MONTHLY ARCHIVES