44. Our Little Puppy Toby

August 27th, 2006

Our Little Puppy Toby

Tobia is the Italian name of Jane’s nice little puppy and he likes hiding everywhere. Massimo is looking for him on the bed, under the sofa, and behind the plant. Let’s see if he can find him so they can go play outside - it’s such a beautiful day! Today we are learning and practicing some Italian prepositions, like “sopra” (on, above, on top of), “sotto” (under, below), and “dietro” (behind).

icon for podpress   Play Now | Play in Popup | Download (right-click, save as)

This entry was posted on Sunday, August 27th, 2006 at 10:09 pm and is filed under Beginner. You can leave a response, or trackback from your own site.

7 Responses to "44. Our Little Puppy Toby"

Penny Says:
August 30th, 2006 at 8:49 am

caro jane e massimo,

I want to say tanx. for this great website! It’s easy to follow and I’ve learned so much from it. I’ll be going to italy in march and staying with my friend’s family(who don’t speak english) so whatever I can learn will be helpful. grazie mile! ciao Ciao :)

Barbara Says:
January 25th, 2007 at 1:50 pm

Gracia tanta, Jane and Massimo. Italian was spoken in my home growing up, but it was the Marchigianni dialect, and this is helping me to speak a more proper Italian language. Also, I have forgotten much of the vocabulary, so this is refreshing my memory. Since my grandparents have passed away, even my mother has a hard time conversing with the relatives who telephone periodically. Thank you so much!!!

sandra ruscetta Says:
April 3rd, 2007 at 3:17 pm

I am also half marchigianni, my grandparents were from Ostra, ancona. I keep in touch with relatives in that area.

Sandi Rockwood Ruscetta

Obviously, my mom is the Italian

Jim Says:
June 12th, 2007 at 1:45 pm

I’m enjoying the lessons. Can you tell me, what the difference, if any, is between “sopra” and “su”? In some programs, I’ve seen “su” used much the same as “sopra”. For example, “un uomo su un cavallo.”

LearnItalianPod.com Says:
June 12th, 2007 at 10:57 pm

“Sopra” and “su” can be both translated with the preposition “on” — they both have the meaning of “above, over, on top, upstairs, upon”.

So, the general rule is that there is no difference, but you’ll find some cases when you have to use one or the other.

Examples: “abito al piano di sopra” (I live upstairs) - In this case, you must use “sopra”.

“Non ho niente da dire su di te” (I have nothing to say about you). In this case, you must use “su”.

Jon Cox Says:
October 5th, 2007 at 6:16 am

Hi

This is really really fun!!!!!

sandi Says:
May 16th, 2008 at 5:24 pm

 Oh, my God, I forgot about this web site.

I am in touch with relatives in Ostra, Senagalia, Remini, Italy, second and third cousins.

My mom passed on last month, it is so hard, Italian mom and grandmoms kept family together, it is so hard for me,
with today’s generations. My children were so darn close to Nona Rita, oh, and it was funny they called her mom my grandmother Old Noni.

Holidays, my children in their 30’s still talk about them, Christmas Eve, my mother in law was also Italian, so my children know good food, and how to cook Italian.

Oh, my South Boston Irish Son In Law cooks only Italian.

Yes, knowing the Marchigianni Dialect made studying Italian very easy in school, and also with Latin.

Sandi R Ruscetta
Massachusetts

Leave a Reply

TAKE THE VIDEO TOUR

LEARNING CENTER

Welcome. Please login below or sign-up now!

SEARCH BY KEYWORD

TESTIMONIALS

What Our Listeners Are Saying
What The Media Is Saying

PRACTICE ITALIAN "THE ESPRESSO WAY"

The Turbo-Charged way of practicing Italian has finally arrived!

Get Yours Now!

VOTE FOR US!

Review and vote our podcast on iTunes. [Click the button below to visit the LearnItalianPod iTunes Homepage. Once there click "Write a Review"]

Vote for us at Podcast Alley. [Click the button below to vote]

Vote Learn Italian Pod

FREE SUBSCRIPTIONS

RSS FEEDS

MONTHLY ARCHIVES